Понеділок, 29.04.2024, 00:27
Вітаю Вас Гість | RSS
Вхід на сайт
Пошук
Статистика

Онлайн всього: 1
Гостей: 1
Користувачів: 0

Сайт вчителя
німецької мови

Друковані роботи

Пропоную Вашій увазі методичні розробки уроків та позакласних заходів, надруковані у науково-методичному журналі видавництва "Основа" "Німецька мова у школі" та у збірниках матеріалів конференцій.

XXIV конференція Асоціації українських германістів (м. Чернівці, 2017 рік)

  

    

MOTIVATION  UND KREATIVITÄT IM DEUTSCHUNTERRICHT

Moderne Bildungstendenz konzentriert sich auf  die freie Entwicklung des Menschen, kreative  Initiative, Selbständigkeit, Wettbewerbsfähigkeit und Mobilität der zukunftigen Spezialisten und Geschäftsmänner. Im pädagogischen, psychologischen, kulturellen Raum entwickelte sich praktische Notwendigkeit der qualitativen Fremdsprachenerlernung. Unsere Schüler müssen gründliche Sprachkenntnisse in der Schule bekommen. Wir lernen Deutsch als zweite Fremdsprach, deshalb muss ich, als Deutschlehrerin, die Kinder zur Deutscherlernung gründlich motivieren. Derzeit lernen weltweit etwa 20 Millionen Menschen die deutsche Sprache. Deutsch als zweite Fremdsprache nach dem Englischen muss wieder mehr Gewicht erhalten. Darum ist unser Ziel, das Interesse für die deutsche Sprache zu entwickeln. Für mich wurden die Worte vom berühmten Pedagogen Johann Pestalozzi ein Motto: „Vollwertig sind nur jene Kenntnisse, die das Kind selbst erzielt hat.“ (Леонова, 2014:24) In unserer Zeit ist es wichtig, solche Verfahren zu finden, damit die Schüler eine Fremdsprache mit Vergnügen lernen können. Dazu gebrauche ich verschiedene interaktive Technologien: “Kreis der Ideen“, „Gehirnsturm“, „Expressbefragung“, “Kofferpacken“, “Schatz der Gruppe“, „Ich bin stolz“, „Erwartung“. (Hartung, 2000:17) Meiner Meinung nach brauchen die Kinder für die Erlernung der Sprache keine Noten, keine Lehrbücher, nur Kommunikation: mehr sprechen, weniger abstrakte Themen auswendig lernen. Spiel in der Deutschstunde ist mein Hobby. Beim Spiel haben die Kinder keine Angst vor dem Sprechen. Je nach dem Alter meiner Erzieher haben wir Kartenspiele, Puppenspiele, Ratespiele, Kettenspiele, Pantomimespiele, Körpersprache: Mimik, Gestik, Augenkontakt. (Kainzbauer, 2012:11) Mein Traum, frei mit den Kindern zu kommunizieren, ging in Erfüllung, als wir in diesem Jahr im englisch–deutschen Sprachlager arbeiteten. Die Kommunikation brachte uns Spaß. Die Lagerteilnehmer waren Schauspieler, Moderatoren, Reiseführer, Sportlehrer. Als Motivierungsmittel dient auch ein Lied. Mit Vergnügen und Freude singen die Kinder in der Deutschstunde. Das sind grammatische, lexikale, thematische Lieder. Die ältere Schüler bereiten verschiedene Projektarbeiten vor, wo sie über die deutsche Bands erzählen, sogar ihre Lieder singen. Ich versuche mit meinen Schülern eine interessante Reise in das Reich der Ideen und der Kreativität zu machen und eröffne auf spielerischer Weise den Zugang zur deutschen Sprachpraxis.

Literaturverzeichnis:

  1. Hartung, Regine: Spielerisch Deutsch lernen, Hamburg. – 2000. – 212 s.
  2. Kainzbauer, Hildegard: Körpersprache und „Status“ im Unterricht. In: DaF-Unterricht im Wandel. Heft 25/2012, S 11.
  3. Леонова Н.С. Інтерактивні технології навчання як засіб творчих здібностей учнів/ Н.С. Леонова//Німецька мова в школі. – 2014. - № 9. – С. 24.







ІХ Міжнародна науково-методична конференція для вчителів іноземних мов

Вивчаємо німецьку мову креативно і комунікативно

Нехай заслужено пишаються своїми великими відкриттями вчені, нехай гордяться своїми патентами винахідники, нехай не без підстав свою місію особливо вагомою медики, священики, державні діячі, але коли до класу заходить педагог і розпочинається священне дійство, ім’я якому урок кермо планети й доля людства, його майбутнє – саме в руках учителя.

Ми живемо в час глобалізації культури, науки, економіки, політики.

В сучасному суспільстві майже немає професій, які б не були пов’язані зі знаннями іноземних мов. Сьогодні інтерес до іноземних мов виріс. Тому ще зі школи учні повинні отримувати ґрунтовні знання з іноземних мов. Слова знаменитого філософа Йогана Песталоцці стало для мене творчим кредо «Повноцінними є тільки ті знання, які дитина здобула власною активністю».

Учні жартують: «Вчителі - це люди, які допомагають вирішувати нам проблеми, яких би ми без них не мали». Тож вчителю необхідно так організувати роботу, щоб дітям було цікаво, щоб їх предмет не був для учнів проблемою. Вчителі іноземної мови мають великі переваги у викладанні предмету. Кожен урок несе певну виховну спрямованість. Опрацьовуючи різноманітні ситуації чи теми для спілкування, ми виховуємо майбутнього громадянина нашої країни, який володіє навичками поведінки в суспільних і громадських містах, знає етикет, компетентний у різних питаннях.

На уроках німецької мови я приділяю велику увагу комунікативним здібностям учнів та умінню використовувати на практиці здобуті знання. Конфуцій говорив: «Учні засвоюють 10% з того, що вони читають, 20% з того, що вони чують, 30% з того, що вони бачуть, 70% з того, що вони говорять і 90% з того, що самі роблять». Тому я працюю над проблемою «Інноваційні методи та технології викладання німецької мови». На мою думку кожен мій урок повинен бути активним, інформативним, завжди в русі. Для цього я маю багато можливостей. Це перш за все інтерактивне навчання та проектна робота.

На своїх уроках я використовую різноманітні соціальні форми: Lehrervortrag, Uterrichtsgespräch, Gruppenarbeit, Klassengespräch, Partnerarbeit, Einzelarbeit, Kettenübung. Крім того, я використовую різноманітні технології: „Kreis der Ideen“, „Mikrofon“, „Gehirnsturm“, „Expressbefragung“, „Kofferpacken“, „Assoziationsspiele“,  „Schatz der Gruppe“, „Ich bin stolz“, „Erwartung“, „Leise Diskussion“.

Під час ігор учні ведуть себе активно, старанно, толерантно та дисципліновано. До цього вони звикли. На уроках ми багато рухаємось, працюємо в групах, проводимо дослідження. Все це допомагає краще оволодіти іноземною мовою.

На мою думку, учні повинні вивчати іноземну мову в спілкуванні, під час екскурсій, прогулянок, під час гри. Гра на уроці – це прямий шлях до ефективного засвоєння матеріалу. Я використовую багато різноманітних ігор на своїх уроках: «Bingo“, „Memory“, „Werfen und Fangen“ „Puzzle“, „Eine Party“, „Visuelles Diktat“, Eile mit Weile“, „Lebewesn oder Sachen“, „Berufsball“, „Was passt nicht?“, “Ich auch…“, Kartenspiele, Puppenspiele, Ratespiele, Kettenspiele.

Переконана, що інтерактивне навчання дозволяє різко збільшити процент засвоєння матеріалу, оскільки впливає не лише на свідомість учня, а й на його почуття, волю. Наш мозок подібний до комп’ютера, а ми – його користувачі.

Щоб комп’ютер працював, його потрібно ввімкнути. Так само необхідно “ввімкнути“ і мозок  учня. Коли навчання пасивне, мозок учня майже не вмикається. Щоб домогтися найкращих результатів, потрібно залучати як слухову, так і зорову пам’ять учня. Але в сучасному житті і цього недостатньо.

Сучасний розвиток суспільства, зростаюча потреба у спілкуванні та співпраці між країнами й народами з різними мовами, історією та культурами вимагають суттєвих змін у підході до вивчення та викладання іноземних мов у навчальних закладах і відповідно до цього осучаснення освіти. Метою навчання іноземних мов є формування в учнів комунікативної компетенції, що означає опанування мовою як засобом міжкультурного спілкування; розвиток умінь використовувати мову як інструмент у діалозі культур і цивілізацій сучасного світу.

Навчаючись на курсах методиста з Німеччини Регіни Хартунг,                     я дізналася багато цікавого і нового для себе і, намагаюсь передати набуті знання колегам. Які ж сучасні методи навчання були запропоновані методистом з Німеччини?

1. Partnerarbeit (парна робота)

Учні отримують в парі завдання, яке вони повинні розв'язати за короткий час. Учні складають спільну розповідь або діалог на запропоновану тему, або пишуть листа, отримавши вказівки вчителя.

2. Kleingruppen mit 3 Teilnehmer

Невеликі групи з трьома учасниками.

Клас ділиться на невеликі групи, які мають вирішити проблему, запропоновану вчителем. Група вибирає лідера, який буде захищати честь групи в спілкуванні з лідерами інших груп.

3. Kleingruppen mit 4 Teilnehmer

Невеликі групи по чотири учасника. Кожна група отримує завдання. Наприклад, завдання може полягати в наступному: кожна група отримує картку, на якій написано, кого вони мають захищати. Завдання: доведіть, що син чи батько, чи дідусь повинен першим йти у ванну кімнату. Знайдіть аргументи!

4. Reihenübung

Перехресне спілкування.

Учні задають запитання, спілкуючись з різними групами.

5. Szenisches Spiel Сценічна гра.

Учні отримують плакат, на якому намальовано багато різних комічних сюжетів. Робота проводиться у великих групах. Кожна група вибирає для себе сюжет, придумує слова для сценарію і потім демонструє цей сюжет однокласникам.

6. Innenkreis/ Außenkreis

Внутрішнє та зовнішнє коло.

Учні стають лицем одне до одного в два кола: одне коло більше, інше знаходиться всередині великого, і бесіда розпочинаються. Вони ставлять запитання одне одному, вирішують нагальні питання. Вчитель подає знак, і учні починають рухатись в колах. Внутрішнє коло рухається проти часової стрілки, зовнішнє коло - за часовою стрілкою. Коли кола зупиняються кожен з учнів отримує нового співрозмовника. Таким чином, діти мають можливість спілкуватись з багатьма однокласниками.

Переконана, лише добре знаючи свій предмет і постійно удосконалюючи педагогічну майстерність, можна навчати інших. Сучасний урок іноземної мови вимагає використання інноваційних технологій, що забезпечують підвищення ефективності навчального процесу, гарантують досягнення запланованих результатів навчання.

Вчитель повинен вдосконалювати свої знання постійно, знаходити більш ефективні методи викладання предмету. Я намагаюся з моїми учнями здійснювати цікаву подорож у світ ідей та креативності і відкриваю дітям в ігровій формі шлях до практичного оволодіння німецькою мовою.


DEUTSCH KREATIV UND KOMMUNIKATIV LERNEN

Ludmyla Chwostyk (Wilschany Charkower Gebiet)

Die Erlernung der Fremdsprachen spielt in unserer Zeit eine große Rolle. Man braucht die Sprachen in verschiedenen Gebieten. Um die Karriere zu machen, müssen Sportler, Schauspieler, Diplomate und andere Kategorien der Menschen viele Sprachen kennen. Darum müssen die Schüler gründliche Sprachkenntnisse in der Schule bekommen. Ich bin Deutschlehrerin in einer Dorfschule. Unsere Schüler lernen Deutsch als zweite Fremdsprache. Deshalb muss ich die Kinder zur Deutscherlernung gründlich motivieren. Ich schenke immer große Aufmerksamkeit der Ausbildung der kommunikativen Fähigkeiten im Fremdsprachenunterricht. Konfuzius sagte: „Die Schüler lernen... 10 % von dem, was sie lesen, 20 % von dem, was sie hören, 30 % von dem, was sie sehen, 70 % von dem, was sie sagen, 'X) 4 Vl,„ dem, was sie selbst tun".

Deswegen arbeite ich an dem methodischen Problem„Deutsch krciiiiv kommunikativ lernen."Meiner Meinung nach muss jede meine Stunde «ЫЧ informativ, immer in Bewegung sein. Dazu habe ich viele Möglichkeiten. Das ніші им allem interaktiver Unterricht und handlungsorientierte Projektarbeit. Hei .Інн interaktiven Unterricht trägt der Lernende aktiv zum Lernprozess bei. Für mich wimU die Worte vom berühmten Pedagoge Johann Pestalozzi ein Motto: „Vollwertig «Iml nur jene Kenntnisse, die das Kind durch eigene Aktivität erziehlt hat"[3,c. 24] Mi arbeite am häufigsten mit folgenden Sozialformen: Gruppenarbeit, KlassengenpriMl, Partnerarbeit, Einzelarbeit, Kettenübung. Außerdem gebrauche ich verschbl. їй interaktiven Technologien: „Kreis der Ideen", „Mikrofon", „Gehimatiinii' „Expressbefragung", „Kofferpacken", „Assoziationsspiele", „Schatz der Gruppe", Juli bin stolz...", „Erwartung", „Leise Diskussion". [1, S. 26] Während der Spiel« benehmen sich meine Schüler fleißig, aktiv, tolerant und diszipliniert. Sie sind dm»» gewöhnt Meiner Meinung nach brauchen die Kinder für die Erlernung der Sprm h. keine Noten, keine obligatorische Lehrbücher, nur Kommunikation, mehr sprechm weniger abstrakte Themen auswendig lernen. Wir müssen mehr Ausflüge machen un.l unterwegs Deutsch sprechen. Spiel in der Deutschstunde ist mein Hobby. Hier niihI einige Spiele: „Bingo", „Memory", „Werfen und Fangen", „Puzzle", „Eine Party", „Visuelles Diktat", „Ich weiß nicht", „Eile mit Weile", „Lebewesen oder Sachen", „Berufsball", „Was passt nicht?", „Ich auch", Kartenspiele, Puppenspiele, Ratesplrlr, Kettenspiele, Pantomimespiele, Körpersprache: Mimik, Gestik, Augenkontakt [2, S. 11].

Mein Traum, frei mit den Kindern zu kommunizieren, ging in Erfüllung, als wli im vorigen Jahr im englisch-deutschen Sprachlager arbeiteten. Alle Kinder kamen yti uns freiwillig,die Kommunikation brachte ihnen Spaß. Sie hatten keine Angst vor dem Spiel, vor dem Sprechen. Sie waren Schauspieler, Moderatoren, Reiseführer, Sportlehrer.

Projektarbeiten sind in der letzten Zeit sehr populär geworden. Das Ergebnil des Projekts ist ein gemeinsames Produkt: eine Zeitung, Multimedia, Präsentation, eine Ausstellung. Die Art der Arbeit stimuliert das Interesse der Schüler für neue Kenntnisse. Meine Schüler haben folgende Projektarbeiten mit Multimedia vorbereitet: „Kyjiw - die Hauptstadt der Ukraine"(7 Klasse), „Feste in der BRD und in der Ukraine"(10 Klasse), „Mein Heimatort Wilschany" (8Klasse), „Gemäldegalerien der Welt" (10 Klasse), „Blumenausstellung in meinem Garten".

Als Motivierungsmittel dient auch ein Lied. Mit Vergnügen und Freude singen meine Schüler in der Deutschstunde. Das sind grammatische, lexikale, thematische Lieder. Sie helfen den Kindern besser die Wörter und Redewendungen im Kopf zu behalten, in den älteren Klassen hören wir moderne deutsche Lieder.

Manchmalerfüllen die Schüler zuerst verschiedene Aufgaben zum Text des Liedes, dann hören sie das Lied underfahren, ob ihre Vermutungen richtig oder falsch waren.

Ich setze meine Ausbildung fort. Jeder Lehrer muss das ganze Leben lernen, um immer mehr Neues in seinem Fach zu erfahren. Ich versuche mit meinen Schülern eine interessante Reise in das Reich der Ideen und der Kreativität zu machen und eröffne auf spielerischer Weise den Zugang zur deutschen Sprachpraxis. Література

  1. Härtung, Regine: Spielerisch Deutsch lernen, Hamburg. - 2000. - 212 s.
  2. Kainzbauer, Hildegard: Körpersprache und „Status" im Unterricht. In: DaF- Unterricht im Wandel. Heft 25/2012, S 11. 3. Леонова H.C. Інтерактивні технології навчання як засіб творчих здібностей учнів/ Н.С. Леонова/Німецька мова в школі. - 2014. - № 9. - С. 24.